vendredi 29 septembre 2017

Qui a acheté de la langue de bœuf fraîche lundi ou tôt mardi matin à Charleville-Mézières ?
















Les faits
La langue de bœuf fraîche a été retrouvée mardi en fin de matinée, perchée sur la croix de la tombe. C'est un usager du cimetière et non un salarié qui l'a découverte et a immédiatement appelé la police. 

Les services de police mènent depuis une enquête pour tenter d'identifier le ou les auteurs du fait. L' enquête de voisinage n'a pour l'heure encore rien donné.

Dégradation ? Profanation ? Dans l'attente d'éléments, le fait en lui même n'a pour l'heure pas été qualifié.

Des fusils, des parapluies, de la vaisselle galonnée d’or. Tout ce qui brille. Tout ce qui brille surtout. A peu près tout. Mais pas d'instruments de chirurgie. 
Le capitaliste-de-son-espèce ne s’occupe pas d’instruments de chirurgie.
Vous voyez ça dans Blood Meridian or the Evening Redness in the West. Avec des Indiens d'Amérique. Imaginez des Indiens avec des scalps humains en guise de boucles d’oreilles et quelques manuels de grammaire nationale française, par exemple, en guise de selles pour leurs chevaux. 

Écrire (et tout le reste) c'est pareil.

Translater ce moment indicible : faire quelque chose de ce moment parfait : quand les Indiens foncent.

Envoyez-moi la Grammaire nationale mais comme emballage seulement : ça ne vaut pas le port.

Le professeur qui vacille sur un certain point : comment va-t-il ?

Les comptes-rendus de M. Homais, toujours.

L'œil gauche cerné d'un truc viride. L'œil droit cerné d'un truc viride aussi.

Vas-y Frankie.

À compléter ou à retrancher.

jeudi 21 septembre 2017


Prochain article : La naissance de l'Association des rassis de Rimbaud. Avec en cadeau de bienvenu le premier numéro de la revue Rimbaud mort-vivant


dimanche 17 septembre 2017

Voyage à l'autre

Je vais lancer une pétition pour la réouverture de l'espace commentaire de mon docteur : c'est trop dur de rester comme ça sans médecin de campagne.

mardi 12 septembre 2017


Voyage à l'autre


Le promeneur ou le voyageur ou même le lecteur s'assure de la solidité du pont. C'est un geste inconscient — un geste inscrit dans la séquence du promeneur ou du voyageur ou même dans la séquence du lecteur.
Avant d'avancer, le promeneur ou le voyageur ou même le lecteur tape un peu des pieds pour voir si ça tient.
Vous avez déjà fait ce geste.
Et là, dans le texte de Franz Kafka, le pont se retourne. Le pont se retourne à cause de la douleur. Le pont se retourne pour voir qui lui a fait ça.
– Qui m'a fait ça ? demande le pont, en se retournant.
Les rochers muets fixent le promeneur ou le voyageur ou même le lecteur  là-haut.
Je dis : – Mais enfin un pont : ça ne crie pas, ça ne tremble pas, ça ne claque pas des dents. Un pont ça ne parle pas. 
– C'est vrai, dit-t-elle, en saisissant fervemment mon poignet droit.


lundi 11 septembre 2017


Guy de Maupassant considérable :
... avec une espèce de démangeaison de baisers qui vous chatouillent les lèvres.
Homais a lu "Ce cochon de Morin" !

L'intertexte...

dimanche 10 septembre 2017


Pourquoi Verlaine l'appelle Homais ?


Le pharmacien Homais nous a laissé un traité de 72 pages (ça passe vite) sur  la fabrication du cidre. J'ai ce traité de "pomologie" (annoté de la main de qui-vous-savez) sous les yeux : c'est un grand moment.
Le lecteur fidèle se croirait dans "Une saison en enfer".

vendredi 8 septembre 2017


Est-ce que Gustave Flaubert aurait pu faire dire à Monsieur Homais : "Il faut être absolument moderne, Bovary. Absolument moderne." ?


dimanche 3 septembre 2017


"Revolver" est presque un palindrome.
Malheureusement le trou de balle (la lettre "o") est mal placé.

vendredi 1 septembre 2017



« Lorsque l’on considère SÉPARÉMENT chaque partie d’un sujet multiple, on met le verbe au singulier ». 
C'est pas du Bovarysme ça !